71 poemas (Emily Dickinson)

(39)

I never lost as much but twice-
And that was in the sod.
Twice have I stood a beggar.
Before the door of God!…

[Solo perdí tanto dos veces- / y eso en la tierra sucedió. / Dos veces veces mendiga en pie he sido / ¡a la puerta de Dios!]

* Traducción: Nicole D’Amonville Alegría
* Editorial: Lumen
* ¿Bilingüe?: Sí [inglés + español]

No hay opiniones para “71 poemas (Emily Dickinson)”

No se permiten opiniones.

Gente de letras

Ésta es una recopilación de comienzos de libros, tanto clásicos como contemporáneos, seleccionados según nuestros gustos. Esperamos que coincidáis con ellos en al menos un 90%.

Atentamente...

Fer, Paula, Xavier e Irina