71 poemas (Emily Dickinson)
Publicado por Dreket el 19 de noviembre de 2008.
I never lost as much but twice-
And that was in the sod.
Twice have I stood a beggar.
Before the door of God!…
[Solo perdí tanto dos veces- / y eso en la tierra sucedió. / Dos veces veces mendiga en pie he sido / ¡a la puerta de Dios!]
* Traducción: Nicole D’Amonville Alegría
* Editorial: Lumen
* ¿Bilingüe?: Sí [inglés + español]