Publicado por andromeda el 11 de enero de 2009.
… El día en que Mary Lennox llegó a la mansión de Misselthwaite para vivir con su tío, todos pensaron que era la niña más repelente que jamás hubieran visto…
* Traducción: Conchita Pérez
* Editorial: Zeta
Publicado en:
Frances Hodgson Burnett,
Reino Unido,
Zeta.
Comentarios desactivados en El jardín secreto (Frances Hodgson Burnett)
Publicado por andromeda el 11 de enero de 2009.
(PRÓLOGO)
Ella tiene una melena negra y abundante, llena de rizos que se mecen sobre los hombros. Tiene los ojos de un color azul más intenso que los de él, que sabe que es una niña muy guapa. Es la favorita de sus padres, pero a él no le importa. Se llama Sera, y aunque sólo tiene diez años, es el alma que da fuerzas a su vida.
—¡Venga! —Sera se vuelve para meter prisa a su hermano—. Va a florecer por primera vez. ¡No me lo puedo perder!
El chico corre tanto como se lo permiten sus cortas piernas.
—¿Qué va a florecer?
—La flor, idiota. La que he estado esperando todo este tiempo. ¡El lirio negro gigante!…
* Traducción: Roberto Falcó Miramontes
* Editorial: Salamandra
* Serie: Los guardianes del tiempo, n.º 1
Publicado en:
Australia,
Marianne Curley,
Salamandra.
Comentarios desactivados en Los elegidos (Marianne Curley)
Publicado por andromeda el 4 de enero de 2009.
… Se llama Jarrod Thornton. Su cabello es de un rubio rojizo y le cae sobre los hombros. Tiene la piel fresca y sana y unos ojos de un verde intenso, como esmeraldas…
* Traducción: Fernando Garí Puig
* Editorial: Salamandra
Publicado por andromeda el 4 de septiembre de 2008.
… Mi relación con la señora Dempster, que duraría toda la vida, empezó exactamente a las 5:58 de la tarde del 27 de diciembre de 1908, momento en el cual yo contaba diez años y siete meses de edad…
* Traducción: Natalia Cervera
* Editorial: Libros del Asteroide
Publicado en:
Canadá,
Libros del Asteroide,
Robertson Davies.
Comentarios desactivados en El quinto en discordia (Robertson Davies)
Publicado por andromeda el 2 de septiembre de 2008.
… El día más caluroso en lo que iba de verano llegaba a su fin, y un silencio amodorrante se extendía sobre las grandes y cuadradas casas de Privet Drive. Los coches, normalmente relucientes, que había aparcados en las entradas de las casas estaban cubiertos de polvo, y las extensiones de césped, que solían ser de un verde esmeralda, estaban resecas y amarillentas porque se había prohibido el uso de mangueras debido a la sequía. Privados de los habituales pasatiempos de lavar el coche y de cortar el césped, los habitantes de Privet Drive se habían refugiado en el fresco interior de las casas, con las ventanas abiertas de par en par, en el vano intento de atraer una inexistente brisa. El único que se había quedado fuera era un muchacho que estaba tumbado boca arriba en un parterre de flores, frente al número 4…
* Traducción: Gemma Rovira Ortega
* Editorial: Salamandra
* Serie: Harry Potter, n.º 5
Publicado en:
J. K. Rowling,
Reino Unido,
Salamandra.
Comentarios desactivados en Harry Potter y la Orden del Fénix (J. K. Rowling)
Publicado por andromeda el 31 de agosto de 2008.
… Yo, Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico Esto-y-lo-otro-y-lo-de-más-allá (porque no pienso molestarlos todavía con todos mis títulos), que otrora, no hace mucho, fui conocido de mis parientes, amigos y colaboradores como «Claudio el Idiota», o «Ese Claudio», o «Claudio el Tartamudo» o «Cla-Cla-Claudio», o, cuando mucho, como «El pobre tío Claudio», voy a escribir ahora esta extraña historia de mi vida…
* Traducción: Floreal Mazía
* Editorial: Edhasa
Publicado en:
Edhasa,
Reino Unido,
Robert Graves.
Comentarios desactivados en Yo, Claudio (Robert Graves)
Publicado por andromeda el 30 de agosto de 2008.
… Me contaron esta historia varias personas, poco a poco y, como suele suceder en tales casos, cada vez era una historia distinta.
Si conoce usted Starkfield (Massachusetts), sabrá dónde queda la oficina de correos. Si conoce usted la oficina de correos, habrá visto a Ethan Frome llegar, soltar las riendas de su bayo de lomo hundido y cruzar cansinamente la acera de ladrillo hasta la columnata blanca: y seguro que se ha preguntado quién era…
* Traducción: Ángela Pérez
* Editorial: Alba
Publicado en:
Alba,
Edith Wharton,
Estados Unidos.
Comentarios desactivados en Ethan Frome (Edith Wharton)
Publicado por andromeda el 27 de agosto de 2008.
… Ella soltó un grito de temor.
—¿Qué ocurre? —preguntó él. A pesar de la oscuridad que reinaba en la habitación, cuyas contraventanas estaban cerradas, alcanzaba a distinguir su expresión de susto.
—Alguien ha intentado abrir la puerta.
—Bueno, debe de haber sido el ama, o uno de los criados.
—Nunca vienen a estas horas. Saben que después del almuerzo siempre duermo la siesta.
—¿Quién iba a ser, si no?
—Walter —susurró ella con labios trémulos…
* Traducción: Eduardo Iriarte
* Editorial: Bruguera
Publicado en:
Bruguera,
Reino Unido,
W. Somerset Maugham.
Comentarios desactivados en El velo pintado (W. Somerset Maugham)
Publicado por andromeda el 27 de agosto de 2008.
… Era sábado: el día en que sus padres salían de casa por la noche.
—¿A dónde vais hoy? —quiso saber Anton por la tarde, cuando su madre se estaba poniendo los rulos en el baño.
—Ah —dijo la madre—, primero vamos a cenar y luego, quizá, a bailar.
—¿Cómo quizá? —preguntó Anton.
—No lo sabemos todavía —dijo la madre—. ¿Acaso es tan importante para ti?
—Nooo —gruñó Anton. Prefería no confesar que quería ver la película policiaca que empezaba a las once. Pero su madre ya había sospechado…
* Traducción: José M. Rodríguez Clemente
* Ilustraciones: Amelie Glienke
* Editorial: Alfaguara
* Serie: El pequeño vampiro, n.º 1
Publicado en:
Alemania,
Alfaguara,
Angela Sommer-Bodenburg.
Comentarios desactivados en El pequeño vampiro (Angela Sommer-Bodenburg)