<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Gente de letras &#187; Alfaguara</title>
	<atom:link href="http://gentedeletras.com/category/alfaguara/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gentedeletras.com</link>
	<description>... comienzos de libros ...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 15:13:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>El hombre sentimental (Javier Marías)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/el-hombre-sentimental-javier-marias/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/el-hombre-sentimental-javier-marias/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Apr 2012 10:32:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alfaguara]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Javier Marías]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=2075</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; «No sé si contaros mis sueños. Son sueños viejos pasados de moda, más propios de un adolescente que de un ciudadano. Son historiados y a la vez precisos, algo despaciosos aunque de gran colorido, como los que podría tener un alma fantasiosa pero en el fondo simple, un alma muy ordenada. Son sueños que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Elhombresentimentalcubierta.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Elhombresentimentalcubierta.jpg" alt="" border="0" /></a>&#8230; «No sé si contaros mis sueños. Son sueños viejos pasados de moda, más propios de un adolescente que de un ciudadano. Son historiados y a la vez precisos, algo despaciosos aunque de gran colorido, como los que podría tener un alma fantasiosa pero en el fondo simple, un alma muy ordenada. Son sueños que acaban cansando un poco, porque quien los sueña despierta siempre antes de su desenlace, como si el impulso onírico quedara agotado en la representación de los pormenores y se desentendiese del resultado, como si la actividad de soñar fuese la única aún ideal y sin objetivo. No conozco, así, el final de mis sueños, y puede ser desconsiderado relatarlos sin estar en condiciones de ofrecer una conclusión ni una enseñanza. Pero a mí me parecen imaginativos y muy intensos. Lo único que puedo añadir en mi descargo es que escribo desde esa forma de duración —ese lugar de mi eternidad— que me ha elegido»&#8230;</p>
<p>* <strong>Editorial</strong>: Alfaguara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/el-hombre-sentimental-javier-marias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los dominios del lobo (Javier Marías)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/los-dominios-del-lobo-javier-marias/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/los-dominios-del-lobo-javier-marias/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2012 10:12:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alfaguara]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Javier Marías]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=2060</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; La familia Taeger, compuesta por tres hijos —Milton, Edward y Arthur—, una hija —Elaine—, el abuelo Rudolph, la tía Mansfield y el señor y la señora Taeger, empezó a derrumbarse en 1922, cuando vivía en Pittsburgh, Pennsylvania&#8230; * Editorial: Alfaguara]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Losdominiosdellobocubierta.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Losdominiosdellobocubierta.jpg" alt="" border="0" /></a>&#8230; La familia Taeger, compuesta por tres hijos —Milton, Edward y Arthur—, una hija —Elaine—, el abuelo Rudolph, la tía Mansfield y el señor y la señora Taeger, empezó a derrumbarse en 1922, cuando vivía en Pittsburgh, Pennsylvania&#8230;</p>
<p>* <strong>Editorial</strong>: Alfaguara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/los-dominios-del-lobo-javier-marias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La mancha humana (Philip Roth)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/la-mancha-humana-philip-roth/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/la-mancha-humana-philip-roth/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 11:20:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alfaguara]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Philip Roth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=2037</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; Corría el verano de 1998 cuando mi vecino Coleman Silk, quien, antes de retirarse dos años atrás, fue profesor de lenguas clásicas en la cercana Universidad de Athena durante veintitantos años y, a lo largo de dieciséis de ellos, actuó también como decano de la facultad, me dijo confidencialmente que, a los setenta y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Lamanchahumanacubierta.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Lamanchahumanacubierta.jpg" alt="" border="0" /></a>&#8230; Corría el verano de 1998 cuando mi vecino Coleman Silk, quien, antes de retirarse dos años atrás, fue profesor de lenguas clásicas en la cercana Universidad de Athena durante veintitantos años y, a lo largo de dieciséis de ellos, actuó también como decano de la facultad, me dijo confidencialmente que, a los setenta y un años de edad, tenía relaciones sexuales con una mujer de la limpieza que contaba treinta y cuadro y trabajaba en la universidad&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Jordi Fibla<br />
* <strong>Editorial</strong>: Alfaguara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/la-mancha-humana-philip-roth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ensayo sobre la lucidez (José Saramago)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/ensayo-sobre-la-lucidez-jose-saramago/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/ensayo-sobre-la-lucidez-jose-saramago/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 01:05:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alfaguara]]></category>
		<category><![CDATA[José Saramago]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1981</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; Mal tiempo para votar&#8230; * Traducción: Pilar del Río * Editorial: Alfaguara]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/EnsayoSobreLaLucidez.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/EnsayoSobreLaLucidez.jpg" border="0" alt="" /></a>&#8230; Mal tiempo para votar&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Pilar del Río<br />
* <strong>Editorial</strong>: Alfaguara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/ensayo-sobre-la-lucidez-jose-saramago/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los descosidos (Eduardo Varas C.)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/los-descosidos-eduardo-varas-c/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/los-descosidos-eduardo-varas-c/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 22:36:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alfaguara]]></category>
		<category><![CDATA[Ecuador]]></category>
		<category><![CDATA[Eduardo Varas C.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1843</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; El inicio no es más que una elucubración, como casi todo. Un juego de disposiciones, la servidumbre del espíritu para sentirte mejor, el mismo ocaso. Emma, oh Emma. Pienso en Emma, grande, a todo color, bajando por las escaleras, aunque no sea Emma&#8230; * Editorial: Alfaguara]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/LosDescosidos.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/LosDescosidos.jpg" border="0" alt="" /></a>&#8230; El inicio no es más que una elucubración, como casi todo. Un juego de disposiciones, la servidumbre del espíritu para sentirte mejor, el mismo ocaso. Emma, oh Emma. Pienso en Emma, grande, a todo color, bajando por las escaleras, aunque no sea Emma&#8230;</p>
<p>* <strong>Editorial</strong>: Alfaguara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/los-descosidos-eduardo-varas-c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El hijo del acordeonista (Bernardo Atxaga)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/el-hijo-del-acordeonista-bernardo-atxaga/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/el-hijo-del-acordeonista-bernardo-atxaga/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 13:49:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alfaguara]]></category>
		<category><![CDATA[Bernardo Atxaga]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1632</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; Era el primer día de curso en la escuela de Obaba. La nueva maestra andaba de pupitre en pupitre con la lista de alumnos en la mano. «¿Y tú? ¿Cómo te llamas?», preguntó al llegar junto a mí. «José ―respondí―, pero todo el mundo me llama Joseba». «Muy bien.» La maestra se dirigió a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Elhijodelacordeonista.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Elhijodelacordeonista.jpg" border="0" alt="" /></a>&#8230; Era el primer día de curso en la escuela de Obaba. La nueva maestra andaba de pupitre en pupitre con la lista de alumnos en la mano. «¿Y tú? ¿Cómo te llamas?», preguntó al llegar junto a mí. «José ―respondí―, pero todo el mundo me llama Joseba». «Muy bien.» La maestra se dirigió a mi compañero de pupitre, el último que le quedaba por preguntar: «¿Y tú? ¿Qué nombre tienes?». El muchacho respondió imitando mi manera de hablar: «Yo soy David, pero todo el mundo me llama el hijo del acordeonista»&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: (Autor) y Asun Garikano<br />
* <strong>Editorial</strong>: Alfaguara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/el-hijo-del-acordeonista-bernardo-atxaga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Don Quijote de la Mancha (Miguel de Cervantes)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/don-quijote-de-la-mancha-miguel-de-cervantes/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/don-quijote-de-la-mancha-miguel-de-cervantes/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 14:17:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alfaguara]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Miguel de Cervantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1593</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor&#8230; * Editorial: Alfaguara]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/DonQuijotedelaMancha.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/DonQuijotedelaMancha.jpg" border="0" alt="" /></a>&#8230; En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor&#8230;</p>
<p>* <strong>Editorial</strong>: Alfaguara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/don-quijote-de-la-mancha-miguel-de-cervantes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las intermitencias de la muerte (José Saramago)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/las-intermitencias-de-la-muerte-jose-saramago/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/las-intermitencias-de-la-muerte-jose-saramago/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 13:53:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alfaguara]]></category>
		<category><![CDATA[José Saramago]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1474</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; Al día siguiente no murió nadie&#8230; * Traducción: Pilar del Río * Editorial: Alfaguara]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Lasintermitenciasdelamuerte.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Lasintermitenciasdelamuerte.jpg" border="0" alt="" /></a>&#8230; Al día siguiente no murió nadie&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Pilar del Río<br />
* <strong>Editorial</strong>: Alfaguara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/las-intermitencias-de-la-muerte-jose-saramago/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Rey de los Alisos (Michel Tournier)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/el-rey-de-los-alisos-michel-tournier/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/el-rey-de-los-alisos-michel-tournier/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 16:52:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alfaguara]]></category>
		<category><![CDATA[Francia]]></category>
		<category><![CDATA[Michel Tournier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1067</guid>
		<description><![CDATA[3 de enero de 1938. Eres un ogro, me decía a veces Rachel. ¿Un ogro? Es decir, ¿un monstruo fantástico surgido de la noche de los tiempos? Sí, creo en mi naturaleza fantástica; quiero decir, en esta secreta complicidad que mezcla profundamente mi aventura personal con el curso de las cosas, y le permite inclinarlo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/ElreydelosAlisos.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/ElreydelosAlisos.jpg" border="0" alt="" /></a><em>3 de enero de 1938</em>. Eres un ogro, me decía a veces Rachel. ¿Un ogro? Es decir, ¿un monstruo fantástico surgido de la noche de los tiempos? Sí, creo en mi naturaleza fantástica; quiero decir, en esta secreta complicidad que mezcla profundamente mi aventura personal con el curso de las cosas, y le permite inclinarlo a su favor&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Encarna Castejón<br />
* <strong>Editorial</strong>: Alfaguara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/el-rey-de-los-alisos-michel-tournier/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El volcán de oro (Jules Verne)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/el-volcan-de-oro-jules-verne/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/el-volcan-de-oro-jules-verne/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Dec 2008 16:52:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alfaguara]]></category>
		<category><![CDATA[Francia]]></category>
		<category><![CDATA[Jules Verne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1062</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; El 18 de marzo del antepenúltimo año de este siglo, el cartero que hacía el reparto en la calle Jacques-Cartier de Montreal entregó en el número veintinueve una carta dirigida a monsieur Summer Skim&#8230; * Traducción: Eduardo Lasca * Editorial: Alfaguara]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Elvolcndeoro.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Elvolcndeoro.jpg" border="0" alt="" /></a>&#8230; El 18 de marzo del antepenúltimo año de este siglo, el cartero que hacía el reparto en la calle Jacques-Cartier de Montreal entregó en el número veintinueve una carta dirigida a monsieur Summer Skim&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Eduardo Lasca<br />
* <strong>Editorial</strong>: Alfaguara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/el-volcan-de-oro-jules-verne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

