<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Gente de letras &#187; Belacqua</title>
	<atom:link href="http://gentedeletras.com/category/belacqua/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gentedeletras.com</link>
	<description>... comienzos de libros ...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Jan 2012 21:58:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>El salmo de Kaplan (Marco Schwartz)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/el-salmo-de-kaplan-marco-schwartz/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/el-salmo-de-kaplan-marco-schwartz/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 21:54:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Belacqua]]></category>
		<category><![CDATA[Colombia]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Marco Schwartz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1780</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; El rabino Goldman se arregló la barba con la punta de los dedos, bebió un sorbo de agua y caminó con aire pomposo hacia el atril de madera que dominaba el centro del púlpito&#8230; * Editorial: Belacqua]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/ElsalmodeKaplan.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/ElsalmodeKaplan.jpg" border="0" alt="" /></a>&#8230; El rabino Goldman se arregló la barba con la punta de los dedos, bebió un sorbo de agua y caminó con aire pomposo hacia el atril de madera que dominaba el centro del púlpito&#8230;</p>
<p>* <strong>Editorial</strong>: Belacqua</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/el-salmo-de-kaplan-marco-schwartz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Viaje a Rodrigues (J. M. G. Le Clézio)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/viaje-a-rodrigues-j-m-g-le-clezio/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/viaje-a-rodrigues-j-m-g-le-clezio/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 09:22:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Belacqua]]></category>
		<category><![CDATA[Francia]]></category>
		<category><![CDATA[J. M. G. Le Clézio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1659</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; Camino a lo largo del valle del río Roseaux; las montañas están ahora muy próximas, las laderas de las colinas van acercándose unas a otras. El paisaje es de una pureza extraordinaria, mineral, metálico, con los escasos árboles, de un verde profundo, erguidos sobre sus manchas de sombra, y los arbustos de hojas punzantes, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/ViajeaRodrigues.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/ViajeaRodrigues.jpg" border="0" alt="" /></a>&#8230; Camino a lo largo del valle del río Roseaux; las montañas están ahora muy próximas, las laderas de las colinas van acercándose unas a otras. El paisaje es de una pureza extraordinaria, mineral, metálico, con los escasos árboles, de un verde profundo, erguidos sobre sus manchas de sombra, y los arbustos de hojas punzantes, palmeras enanas, áloes, cactus, de un verde más vivo, llenos de fuerza y de luz&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Manuel Serrat Crespo<br />
* <strong>Editorial</strong>: Belacqua</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/viaje-a-rodrigues-j-m-g-le-clezio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Siete cuentos fronterizos (Georges Moustaki)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/siete-cuentos-fronterizos-georges-moustaki/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/siete-cuentos-fronterizos-georges-moustaki/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 11:45:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Belacqua]]></category>
		<category><![CDATA[Georges Moustaki]]></category>
		<category><![CDATA[Grecia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1548</guid>
		<description><![CDATA[(EL MURO) La cortina de cemento armado oscurecía el paisaje. El muro estaba recién terminado. ―En fin ―dijeron aquellos que lo habían concebido y erigido―, ellos se lo han buscado. Querían una patria, la han estado pidiendo durante muchísimos años. Pues bien, ahora ya la tienen&#8230; * Traducción: Anna Gil Bardají * Editorial: Belacqua]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Sietecuentosfronterizos.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Sietecuentosfronterizos.jpg" border="0" alt="" /></a>(EL MURO)</p>
<p>La cortina de cemento armado oscurecía el paisaje. El muro estaba recién terminado.<br />
―En fin ―dijeron aquellos que lo habían concebido y erigido―, ellos se lo han buscado. Querían una patria, la han estado pidiendo durante muchísimos años. Pues bien, ahora ya la tienen&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Anna Gil Bardají<br />
* <strong>Editorial</strong>: Belacqua</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/siete-cuentos-fronterizos-georges-moustaki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Primera nieve en el monte Fuji (Yasunari Kawabata)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/primera-nieve-en-el-monte-fuji-yasunari-kawabata/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/primera-nieve-en-el-monte-fuji-yasunari-kawabata/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 16:08:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Belacqua]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Yasunari Kawabata]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pseudobloggers.com/gentedeletras/?p=142</guid>
		<description><![CDATA[(EN AQUEL PAÍS. EN ESTE PAÍS) &#8230; El 2 de noviembre, víspera del Día de la Cultura en Japón, Takako releyó dos y tres veces la columna «En aquel país. En este país» del diario Sankei Jiji. Esta columna recoge acontecimientos curiosos e interesantes del extranjero. Son cuentos, o semillas de cuentos, más que lo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/PrimeranieveenelmonteFuji.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/PrimeranieveenelmonteFuji.jpg" border="0" /></a>(EN AQUEL PAÍS. EN ESTE PAÍS)</p>
<p>&#8230; El 2 de noviembre, víspera del Día de la Cultura en Japón, Takako releyó dos y tres veces la columna «En aquel país. En este país» del diario <em>Sankei Jiji</em>. Esta columna recoge acontecimientos curiosos e interesantes del extranjero. Son cuentos, o semillas de cuentos, más que lo que llamamos comúnmente noticias&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Jaime Barrera Parra<br />* <strong>Editorial</strong>: Belacqua</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/primera-nieve-en-el-monte-fuji-yasunari-kawabata/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

