<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Gente de letras &#187; Dinamarca</title>
	<atom:link href="http://gentedeletras.com/category/dinamarca/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gentedeletras.com</link>
	<description>... comienzos de libros ...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Jul 2010 23:40:22 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Un oscuro fin de verano (Inger Wolf)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/un-oscuro-fin-de-verano-inger-wolf/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/un-oscuro-fin-de-verano-inger-wolf/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 21:04:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alba]]></category>
		<category><![CDATA[Dinamarca]]></category>
		<category><![CDATA[Inger Wolf]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1825</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; La planta, blanca y venenosa, se extendía como un abanico por el pecho desnudo de la joven. A la luz incipiente de la mañana, aún espejeaba el rocío en los esbeltos tallos salpicados de rojo, que una ligera brisa agitaba con suavidad. A unos pasos de allí, un setter irlandés levantó la cabeza castaña [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Unoscurofindeverano.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Unoscurofindeverano.jpg" border="0" alt="" /></a><em>&#8230; La planta, blanca y venenosa, se extendía como un abanico por el pecho desnudo de la joven. A la luz incipiente de la mañana, aún espejeaba el rocío en los esbeltos tallos salpicados de rojo, que una ligera brisa agitaba con suavidad. A unos pasos de allí, un </em>setter <em>irlandés levantó la cabeza castaña de entre la hojarasca y olfateó en un intento de distinguir los diferentes olores del bosque. Uno de ellos no acababa de encajar en el entramado de aromas que tan bien conocía, de modo que avanzó vacilante hacia lo que había atraído su atención. La mujer yacía al raso, en medio de un claro que formaba una barrera natural entre las altas hayas y una pequeña parcela ocupada por una densa plantación de pinos. Brazos y piernas se abrían sobre un estrato de hojas caídas, helechos,</em> boletus <em>y balsamina marchita; así, con los ojos vueltos hacia el cielo, parecía soñar despierta&#8230;</em></p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Blanca Ortiz Ostalé<br />
* <strong>Editorial</strong>: Alba</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/un-oscuro-fin-de-verano-inger-wolf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La sombra y otros cuentos (Hans Christian Andersen)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/la-sombra-y-otros-cuentos-hans-christian-andersen/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/la-sombra-y-otros-cuentos-hans-christian-andersen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 14:14:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alianza]]></category>
		<category><![CDATA[Dinamarca]]></category>
		<category><![CDATA[Hans Christian Andersen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=1542</guid>
		<description><![CDATA[(LA SOMBRA)
En los países cálidos, ¡allí sí que calienta el sol! La gente llega a parecer de caoba; tanto, que en los países tórridos se convierten en negros&#8230;
* Traducción: Alberto Adell
* Ilustraciones: Vilhelm Pedersen
* Editorial: Alianza
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Lasombrayotroscuentos.jpg"><img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 200px;" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/Lasombrayotroscuentos.jpg" border="0" alt="" /></a>(LA SOMBRA)</p>
<p>En los países cálidos, ¡allí sí que calienta el sol! La gente llega a parecer de caoba; tanto, que en los países tórridos se convierten en negros&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Alberto Adell<br />
* <strong>Ilustraciones</strong>: Vilhelm Pedersen<br />
* <strong>Editorial</strong>: Alianza</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/la-sombra-y-otros-cuentos-hans-christian-andersen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Memorias de África (Isak Dinesen)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/memorias-de-africa-isak-dinesen/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/memorias-de-africa-isak-dinesen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 22:57:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dreket</dc:creator>
				<category><![CDATA[Círculo de Lectores]]></category>
		<category><![CDATA[Dinamarca]]></category>
		<category><![CDATA[Isak Dinesen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gentedeletras.com/?p=856</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; Yo tenía una granja en África, al pie de las colinas de Ngong. El ecuador atravesaba aquellas tierras altas a un centenar de millas al norte, y la granja se asentaba a una altura de unos seis mil pies. Durante el día te sentías a una gran altitud, cerca del sol, las primeras horas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://img.photobucket.com/albums/v496/dreket/memoriasdeafrica.jpg"><img style="float: left; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 200px;" src="http://img.photobucket.com/albums/v496/dreket/memoriasdeafrica.jpg" border="0" alt="" /></a>&#8230; Yo tenía una granja en África, al pie de las colinas de Ngong. El ecuador atravesaba aquellas tierras altas a un centenar de millas al norte, y la granja se asentaba a una altura de unos seis mil pies. Durante el día te sentías a una gran altitud, cerca del sol, las primeras horas de la mañana y las tardes eran límpidas y sosegadas, y las noches frías&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Bárbara Mc Share y Javier Alfaya<br />
* <strong>Editorial</strong>: Círculo de Lectores</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/memorias-de-africa-isak-dinesen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El festín de Babette (Isak Dinesen)</title>
		<link>http://gentedeletras.com/el-festin-de-babette-isak-dinesen/</link>
		<comments>http://gentedeletras.com/el-festin-de-babette-isak-dinesen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 12:36:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ICS</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dinamarca]]></category>
		<category><![CDATA[Isak Dinesen]]></category>
		<category><![CDATA[Nórdica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pseudobloggers.com/gentedeletras/?p=64</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; En Noruega hay un fiordo -o brazo de mar largo y estrecho entre altas montañas- llamado de Berlevaag. Al pie de las montañas, el pequeño pueblecito de Berlevaag parece de juguete, una construcción de pequeños tacos de madera pintados de gris, amarillo, rosa y muchos otros colores&#8230;
* Traducción: Francisco Torres Oliver* Ilustraciones: Noemí Villamuza* [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/ElfestndeBabette.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i72.photobucket.com/albums/i190/oo0Feru_Irina0oo/ElfestndeBabette.jpg" border="0" /></a>&#8230; En Noruega hay un fiordo -o brazo de mar largo y estrecho entre altas montañas- llamado de Berlevaag. Al pie de las montañas, el pequeño pueblecito de Berlevaag parece de juguete, una construcción de pequeños tacos de madera pintados de gris, amarillo, rosa y muchos otros colores&#8230;</p>
<p>* <strong>Traducción</strong>: Francisco Torres Oliver<br />* <strong>Ilustraciones</strong>: Noemí Villamuza<br />* <strong>Editorial</strong>: Nórdica</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gentedeletras.com/el-festin-de-babette-isak-dinesen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
