Publicado por ICS el 29 de marzo de 2014.
(PREFACIO)
—¡Ah, ya está empezando! —dijo el padre dejando su bolígrafo mientras se levantaba.
Si fuera tan solo la sirena de alarma, no se amedrantaría como para dejar su trabajo. Pero al tratarse también del atronador rugido de la artillería antiaérea, aseguró la acolchada capucha protectora sobre la cabeza de su hija de cinco años y, cogiéndola en brazos, la llevó al refugio casero. La madre ya estaba acurrucada en el estrecho espacio, con su hijo de dos años ceñido a la espalda.
—Suenan cerca, ¿eh? —dice el padre…
* Traducción: Daniel Aguilar
* Editorial: Satori
Publicado en:
Japón,
Osamu Dazai,
Satori.
Comentarios desactivados en Cuentos de cabecera (Osamu Dazai)
Publicado por ICS el 8 de octubre de 2013.
(LUCIÉRNAGA)
Digan lo que digan, la gente cada día cree menos en mí. Cuando alguien se cruza conmigo inevitablemente me trata con desconfianza. Voy a visitar a alguien a quien echo de menos y tengo ganas de ver y me recibe con una mirada hostil, como si no quisiese que fuese a verlo. Es una situación realmente dolorosa.
Ya no me apetece ir a ningún sitio. Aunque solamente sea para acercarme a los baños públicos que están al lado de casa, elijo momentos como el anochecer. No me apetece que nadie me mire a la cara. Incluso en pleno verano, siento como si el blanco de mi yukata resaltase más de lo normal en la oscuridad del atardecer, como si llamase demasiado la atención…
* Traducción: Ryoko Shiba y Juan Fandiño
* Editorial: Impedimenta
Publicado en:
Impedimenta,
Japón,
Osamu Dazai.
Comentarios desactivados en Colegiala (Osamu Dazai)
Publicado por ICS el 13 de agosto de 2011.
… Vi tres fotografías de aquel hombre. La primera podría decirse que era de su infancia, tendría unos diez años. Estaba rodeado de un gran número de mujeres —imagino que serían sus hermanas y primas—, de pie, a la orilla de un estanque de jardín, vestido con un hakama de rayas ralas. Tenía la cabeza inclinada hacia la izquierda unos treinta grados y mostraba una desagradable sonrisa. ¿Desagradable? Tal vez las personas poco sensibles a los asuntos de belleza comentarían con indiferencia: «¡Qué niño tan gracioso!»…
* Traducción: Montse Watkins
* Editorial: Sajalín
Publicado en:
Japón,
Osamu Dazai,
Sajalín.
Comentarios desactivados en Indigno de ser humano (Osamu Dazai)