Seis poetas catalanes / Antología (VV.AA.)

(BÉLGICA, Josep Carner)

Si fossin el meu fat les terres estrangeres,
m’agradaria fer-me vell en un país
on es filtrés la llum, grisa i groga, en somrís,
i hi hagués prades amb ulls d’aigua i amb voreres
guarnides d’arços, d’oms i de pereres;
viure quiet, no mai assenyalat,
en una nació de bones gents plegades,
com cor vora de cor ciutat vora ciutat,
i carrers i fanals avançant per les prades.
I cel i núvol, manyacs o cruels,
restarien captius en canals d’aigua trèmula,
tota desig d’emirallar els estels…

[Si mi destino fuesen las tierras extranjeras, / me agradaría envejecer en un país / donde la luz se filtrase cual sonrisa amarilla, grisácea, / y prados hubiera con ojos de agua y aceras / ornadas de olmos, arces y perales; / vivir en paz, nunca señalado, / en una nación de buenas gentes unidas, / cual corazón junto a corazón, ciudad junto a ciudad, / y calles y faroles avanzando por el césped. / Cielo y nubes, dóciles o crueles, / cautivos quedarían en canales de trémula agua, / toda ella deseo de reflejar a las estrellas…]

* Traducción: José Batlló
* Autores: Josep Carner, Carles Riba, Joan Salvat-Papasseit, J. V. Foix, Pere Quart y Salvador Espriu
* Editorial: Taurus
* ¿Bilingüe?: Sí [catalán + español]

Publicado en: España, Taurus, VV.AA.. Opina

Gente de letras

Ésta es una recopilación de comienzos de libros, tanto clásicos como contemporáneos, seleccionados según nuestros gustos. Esperamos que coincidáis con ellos en al menos un 90%.

Atentamente...

Fer, Paula, Xavier e Irina